San Francisco




San Francisco

Sung by Scott McKenzie


If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair


If you're going to San Francisco
You're gonna meet some gentle people there


For those who come to San Francisco
Summertime will be a love-in there


In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair


All across the nation
Such a strange vibration,
people in motion


There's a whole generation
With a new explanation,


people in motion
People in motion


For those who come to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair


If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there


If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there



* * *


이 노래는 다들 아시겠지만 hippie들의 찬가로 유명한

스코트멕겐지의 샌프란시스코 San Francisco입니다.


우리나라도 70년대 청바지와 통기타,

그리고 장발이 청년문화였는데,

이 현상은 hippie문화에 영향이었습니다.


hippie문화는 60년대

미국의 샌프란시스코를 중심으로 일어났는데,

베트남전쟁 반대운동, 인권운동 등의 사회운동이

가장 활발히 전개되었던 곳이었다 합니다.


'꽃의 아이들’(flower children)로 불린 히피족(族)은

기득권과 자본주의적 소비문화를 거부하고

‘사랑과 평화과 공동체적 삶’을 이상으로 하면서,

자연과 예술에 대한 사랑을 일상적으로 실현하고자 했습니다.


샌프란시스코의 지명(地名)이 '모든 것을 버리고 자연을 예찬하며

가난한 사람들과 모든 것을 나누며 공동체적 삶을 영위한

성(saint 聖) 프란치스코의 이름에서 유래한 것과 무관하지 않다 합니다.


육십 년대 후반. 젊은이들의 시대정신을 이끌던 그 노래,

히피들의 찬가 스코트 맥켄지의 Scott McKenzie

<샌프란시스코에 가면 머리 에 꽃을 꽂으세요>

(San Francisco – Be sure to wear some flowers in your hair)는

곧 ‘꽃의 아이들’(히피들의 모임)에 동참하라는 뜻을 의미합니다.


가사 중에는 원래의 뜻과는 다른 속어가 있는데,

 ‘gentle people’과 ‘love-in'으로,

 ‘gentle people’은 원래 ‘젊잖은 사람, 온건한

사람’이라는 뜻이지만, ‘평화주의자, 또는 히피’를 의미하며,

 ‘love-in’은 ‘히피들의 모임’을 의미한다 합니다.





(받은메일 재 편집)

'Secular music > pop music' 카테고리의 다른 글

Modern Love  (0) 2018.12.29
Out Of The Shadow(TQ, Linda Jo Rizzo)  (0) 2018.12.23
More Than I Can Say (Leo Sayer)  (0) 2018.10.18
추억의 유로댄스곡 모음  (0) 2018.06.01
80년대 팝송모음  (0) 2018.05.22

+ Recent posts