Leise rieselt der Schnee
(소리없이 눈은 쌓이고)
Edita Gruberova
Leiese rieselt der Schnee,
still und starr ruht der See,
weihnachtlich glanzet der Wald:
Freue dich Christkind kommt bald!
In dem Herzen ist's warm,
still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des Lebens verhallt:
Freue dich Christkind kommt bald!
Bald ist heilige Nacht,
Chor der Engel erwacht,
hort nur, wie lieblich es schallt:
Freue dich Christkind kommt bald!
Quietly settles the snow,
Still and motionless lies the lake.
The forest sparkles of winter:
Be glad, for the Christ child soon comes!
In our hearts there is warmth;
Care and sorrow keep silence.
Life's worries keep back;
Be glad, for the Christ child soon comes!
Soon it is a holy night.
Choir of Angels awake.
Hear now how lovely it sounds:
Be glad, for the Christ child soon comes!
(옮겨옴)
'Secular music > vocal solo,ens.' 카테고리의 다른 글
J. Strauss II / Voice of spring (0) | 2010.02.15 |
---|---|
Tosti /Sogno (0) | 2010.01.17 |
It Was Almost Like A Song (0) | 2009.11.21 |
Mozart / KV 523 Abendempfindung an Laura (0) | 2009.11.09 |
Bellini / Vaga luna che inargenti (0) | 2009.11.04 |